
밖에서 뭔가 흘렸을 때, 식사 전 손을 닦을 때, 혹은 아이들을 돌볼 때까지. 물티슈는 우리 일상에서 참 자주 쓰이는 필수품이에요. 그런데 외국인 친구에게 “물티슈 좀 줄래?”라고 말하고 싶을 때, 딱 떠오르는 영어 표현이 없어서 당황하신 적 없으신가요?
의외로 쉬울 것 같은 단어인데 막상 영어로 정확하게 어떻게 말해야 할지 헷갈리는 분들이 많아요. 그래서 오늘은 ‘물티슈 영어로 어떻게 표현하면 좋을까?’라는 궁금증을 한 번에 정리해 드릴게요. 실생활에서 바로 써먹을 수 있는 표현들로 준비했습니다.
1. 물티슈 영어로 표현하는 방법
‘물티슈’는 영어로 직역하면 ‘wet tissue’가 떠오르실 수 있어요. 실제로 이 표현도 어느 정도 통용되긴 하지만, 원어민에게는 다소 어색하거나 덜 자연스럽게 들릴 수 있어요. 그렇다면 자연스럽고 정확한 표현은 무엇일까요?
가장 흔하게 쓰이는 표현은 바로 wet wipes입니다. 이 표현은 미국, 영국 등 영어권 국가에서 일상적으로 사용되며, 슈퍼마켓이나 약국에서도 해당 이름으로 판매되고 있어요.
한글 표현 | 영어 표현 | 설명 |
---|---|---|
물티슈 | wet wipes | 가장 일반적이고 널리 쓰임 |
물티슈 | baby wipes | 아기용 물티슈를 지칭할 때 사용 |
물티슈 | moist towelette | 포장된 일회용 물티슈, 식당용 등 |
물티슈 | cleansing wipes | 화장용이나 피부용 물티슈 지칭 |
즉, 상황에 따라 단어 선택을 달리하면 훨씬 더 자연스러운 영어 표현이 됩니다.
2. 일상 대화에서 쓸 수 있는 예문
단어를 아는 것도 중요하지만, 실제로 어떻게 문장 안에서 활용하는지도 알아야 하잖아요? 아래 예문들을 참고해보시면 일상 대화에서도 자신 있게 사용할 수 있으실 거예요.
– Do you have any wet wipes?
(물티슈 좀 있어?)
– I always carry baby wipes in my bag for my kids.
(아이들 때문에 항상 아기 물티슈를 가방에 넣고 다녀요.)
– They gave me a moist towelette after the meal.
(식사 후에 물티슈를 하나 줬어요.)
– You can remove makeup using cleansing wipes.
(클렌징 물티슈로 화장을 지울 수 있어요.)
이처럼 문맥에 맞게 단어를 고르면 훨씬 더 자연스럽고 세련된 영어 표현이 될 수 있어요.
3. 헷갈리기 쉬운 표현 주의하기
많은 분들이 물티슈를 영어로 말할 때 흔히 ‘wet tissue’라고 하시는데요, 엄밀히 말하면 이 표현은 원어민들이 자주 쓰는 말은 아니에요. 물론 뜻은 통할 수 있지만, 좀 더 자연스럽고 정확한 표현을 원한다면 ‘wet wipes’나 ‘moist towelette’처럼 보다 일반적인 표현을 사용하는 것이 좋습니다.
또한 ’tissue’는 일반적으로 휴지, 즉 마른 화장지를 의미하는 경우가 많기 때문에 ‘wet tissue’라고 하면 물에 젖은 휴지처럼 들릴 수 있다는 점도 참고하시면 좋습니다.
4. 마무리
물티슈 영어로 표현할 때 가장 일반적이고 자연스러운 표현은 ‘wet wipes’입니다. 상황에 따라 ‘baby wipes’, ‘moist towelette’, ‘cleansing wipes’ 등으로 다양하게 사용할 수 있으니, 맥락에 맞춰 선택해보세요.
영어는 단어 하나하나보다도 상황에 맞는 표현이 훨씬 중요하답니다. 오늘 알려드린 표현들을 익혀두시면 일상 대화에서도, 여행지에서도 훨씬 자연스럽게 소통하실 수 있을 거예요. 다음에 외국인 친구와 대화할 때 ‘wet wipes’ 한 번 써보세요. 아마 “영어 좀 하는데?”라는 반응을 받으실지도 몰라요!